Thursday, July 26, 2012

CCVI - PRÁCTICAS MÁS SOSTENIBLES.

‘El respeto a la dignidad inherente de la persona es el principio en el que se basan las protecciones fundamentales. Por tanto, las condiciones de grave contaminación ambiental, son incompatibles con el derecho a ser respetado como ser humano’ señala la Comisión Interamericana de Derechos Humanos (1997)’.

Entonces, es claro que en casi todas las actividades que realizamos (movilidad, alimentación, etc.) y bienes que poseemos y utilizamos (bienes de consumo, hogar, etc.) implican consumir energía, lo que significa contribuir a las emisiones a la atmósfera. Y es que existen evidencias considerables de que la mayor parte del calentamiento global ha sido causado por las actividades humanas.

Así, como Comité Internacional de Justicia y Paz te invitamos a compartirnos tu ´granito de mostaza’ para luego difundirlo en nuestros espacios de comunicación.
Escríbenos en español: katty.huanuco@amormeus.org
Escríbenos en inglés: jean.durel@amormeus.org

CCVI - MORE SUSTAINABLE PRACTICES.

“Respect for the inherent dignity of the person is the principle in which fundamental protections are based. Therefore, severe environmental pollution conditions are incompatible with the right to be respected as human beings “notes the Inter-American Commission on Human Rights (1997).

Then, it is clear, that in almost all of the activities that we carry out (transportation, nourishment, etc.) and goods that we use (consumer goods, home, etc.) the consumption of energy is involved, which means the contribution of emissions to the atmosphere. And it is this considerable evidence that indicates that most global warming is caused by human activities.

As the International Committee of Justice and Peace, we invite you to share this mustard seed, and spread it throughout your avenues of communication.

Write to us in Spanish: Katty.Huanuco@amormeus.org
Write to us in English: Jean.durel@amormeus.org

No comments:

Post a Comment