During these last days, we have heard and seen the serious denunciations regarding corruption that involved almost all of the political parties in Peru. In fact, after the dissemination of a video that evidenced the attempt to buy votes to Congressmen in an effort to stop the presidential vacancy, the crisis came to a head with the resignation of the President.
After this difficult experience for the country, last Friday, March 23, Mr. Martín Vizcarra formally assumed the position of constitutional president of the Republic of Peru before the Plenary Session of the Congress, complying with the protocol established, following the acceptance of the previous president’s resignation. With this transition, Peru entered a new stage.
We ask you to unite in prayer as we accompany all the Peruvian people in their struggles and hopes.
May the fidelity and commitment of Santa Rosa de Lima and San Martín de Porres, patrons of Peru, continue to inspire us to always seek the common good and to build the Peru that we all want to see.
Durante
estos últimos días, hemos escuchado y visto las graves denuncias sobre
corrupción que comprometen a casi todos los partidos políticos en Perú. De
hecho, tras la difusión de un video donde se evidenciaba el intento de compra
de votos a Congresistas para así detener la vacancia presidencial; la crisis
llegó hasta la renuncia del Presidente.
Tras
horas difíciles para el país, el pasado viernes 23 de marzo, el Sr. Martín
Vizcarra asumió formalmente el cargo de presidente constitucional de la
República del Perú ante el Pleno del Congreso, cumpliendo el protocolo
establecido tras la aceptación de la renuncia del anterior presidente. Con esta
transición, Perú ingresó a una nueva etapa.
Les
pedimos,
por favor,
nos unamos
en oración y acompañemos
a
todo el pueblo peruano en sus luchas y esperanzas.
Que
la fidelidad y el compromiso de Santa Rosa de Lima y San Martín de Porres, nos
siga inspirando a buscar siempre el bien común y a construir el Perú que todas
queremos.
A Prayer for Women Activists
By Sr. Dianna Ortiz, OSU
God of Truth and Justice,
We thank you for the community of women activists,
Those who use their words to defend the human dignity
Of the oppressed, marginalized, and forgotten among us.
We thank you for the community of women activists
Whose hands bring comfort to the afflicted,
And transform the rejected of society,
To claim their human rights
And to realize their full potential as citizens of the Earth.
We thank you for the community of women activists
Who join hands across the globe and take to the streets
And call on impacted communities to rise
For their rights to dignity, freedom, and equality.
We pray for the safety of our sister activists
Those on the frontlines who risk their lives
And reputations each time they confront institutions of power.
In a spirit of solidarity with out sister activists,
May we draw inspiration from their life's work
And commit to be active witnesses for justice.
International Women’s Day is a time to reflect on progress made, to call for change and to celebrate acts of courage and determination by ordinary women who have played an extraordinary role in the history of their countries and communities.
It is also an opportunity to consider how to accelerate the 2030 Agenda, building momentum for the effective implementation of the Sustainable Development Goals, especially goal number 5: Achieve gender equality and empower all women and girls; and number 4: Ensure inclusive and quality education for all and promote lifelong learning.
Some key targets of the 2030 Agenda:
By 2030, ensure that all girls and boys complete free, equitable and quality primary and secondary education leading to relevant and Goal-4 effective learning outcomes.
By 2030, ensure that all girls and boys have access to quality early childhood development, care and preprimary education so that they are ready for primary education.
End all forms of discrimination against all women and girls everywhere.
Eliminate all forms of violence against all women and girls in the public and private spheres, including trafficking and sexual and other types of exploitation.
Eliminate all harmful practices, such as child, early and forced marriage and female genital mutilation.
2018 Message by UN Secretary-General António Guterres
This year, International Women’s Day comes on the heels of unprecedented global movement for women’s rights, equality and justice. Sexual harassment, violence and discrimination against women has captured headlines and public discourse, propelled by a rising determination for change.
International Women’s Day 2018 is an opportunity to transform this momentum into action, to empower women in all settings, rural and urban, and celebrate the activists who are working relentlessly to claim women’s rights and realize their full potential.
Echoing the priority theme of the upcoming 62nd session of the UN Commission on the Status of Women, International Women’s Day will also draw attention to the rights and activism of rural women, who make up over a quarter of the world population and majority of the 43 per cent of women in the global agricultural labour force.
They till the lands and plant seeds to feed nations, ensure food security for their communities and build climate resilience. Yet, on almost every measure of development, because of deep seated gender inequalities and discrimination, rural women fare worse than rural men or urban women. For instance, less than 20 per cent of landholders worldwide are women, and while the global pay gap between men and women stand at 23 per cent, in rural areas, it can be as high as 40 per cent. They lack infrastructure and services, decent work and social protection, and are left more vulnerable to the effects of climate change. Rural women and their organizations represent an enormous potential, and they are on the move to claim their rights and improve their livelihoods and wellbeing. They are using innovative agricultural methods, setting up successful businesses and acquiring new skills, pursuing their legal entitlements and running for office.
On 8 March, join activists around the world and UN Women to seize the moment, celebrate, take action and transform women’s lives everywhere. The time is NOW.
Content shared from http://www.un.org/en/events/womensday/
International Women's Day 2018 campaign theme: #PressforProgress
With theWorld Economic Forum's 2017 Global Gender Gap Reportfindings telling us that gender parity is over 200 years away - there has never been a more important time to keep motivated and #PressforProgress. And with global activism for women's equality fueled by movements like #MeToo, #TimesUp and more - there is a strong global momentum striving for gender parity.
And while we know that gender parity won't happen overnight, the good news is that across the world women are making positive gains day by day. Plus, there's indeed a very strong and growing global movement of advocacy, activism and support.
So we can't be complacent. Now, more than ever, there's a strong call-to-action to press forward and progress gender parity. A strong call to #PressforProgress. A strong call to motivate and unite friends, colleagues and whole communities to think, act and be gender inclusive.
International Women's Day is not country, group or organisation specific. The day belongs to all groups collectively everywhere. So together, let's all be tenacious in accelerating gender parity. Collectively, let's all Press for Progress.
March 8 sees the annual IWD campaign theme kick off for the year ahead, although many groups around the world adopt and promote the campaign theme from early in the year. The IWD campaign theme provides a unified direction to guide and galvanize collective action. The campaign theme does not end on International Women's Day. It's just the start. Throughout the year many groups worldwide adopt the IWD campaign theme for further campaign work, gender-focused initiatives, continuing activity and events. A great example of this was in 2017 when the USA Women's Hockey Team went on to adopt the #BeBoldForChange IWD campaign theme to later rally for equal pay, boycotting the national finals unless a suitable deal was struck. Many fans and further teams supported the campaign.
Collectively we can all play a part
Collective action and shared responsibility for driving gender parity is what makes International Women's Day successful. Gloria Steinem, world-renowned feminist, journalist and activist once explained "The story of women's struggle for equality belongs to no single feminist nor to any one organisation but to the collective efforts of all who care about human rights."
Started by the Suffragettes in the early 1900's, the first International Women's Day was celebrated in 1911. International Women's Day belongs to all communities everywhere - governments, companies, charities, educational institutions, networks, associations, the media and more. Whether through a global conference, community gathering, classroom lesson or dinner table conversation - everyone can play a purposeful part in pressing for gender parity.
So make International Women's Day YOUR day and do what you can to truly make a positive difference for women. Press for Progress!
Al conmemorar el 8 de marzo, un día histórico para la lucha de las mujeres, en el que muchas salimos a las calles y nos manifestamos por la construcción de un mundo más justo para mujeres y hombres; te compartimos este recurso que tal vez pueda ayudarnos a repensar nuestras palabras y gestos. Pues urge superar situaciones de injusticia y a aspirar con mayor resistencia por un mundo más digno para todas las personas.
El poema-manifiesto reivindicativo ‘Pan y Rosas’, fue escrito por James Oppenheim e inspira una cultura de la vida y una lucha por la justicia que no ignora e invisibiliza la exclusión de las mujeres, la especificidad de su explotación económica y laboral y la creciente feminización de la pobreza.
Al leerlo intenta traer a tu mente y corazón a las obreras estadounidenses que en 1912 gritaban ¡Queremos pan pero también rosas! Estas mujeres vivían en un contexto vital sumamente opresivo pero se atrevieron a soñar un mundo donde la belleza, la alegría, el gozo y el placer fueran posibles.
Su lucha por una justicia mayor evoca las luchas históricas y las actuales por la liberación de las personas más pobres.
Mientras vamos marchando, marchando a través del hermoso día.
Un millón de cocinas oscuras y miles de grises hilanderías
son tocados por un radiante sol que asoma repentinamente
Ya que el pueblo nos oye cantar: ¡Pan y rosas! ¡Pan y rosas!
Mientras vamos marchando, marchando, luchamos también por los hombres
Ya que ellos son hijos de mujeres, y los protegemos maternalmente otra vez .
Nuestras vidas no serán explotadas desde el nacimiento hasta la muerte ;
los corazones padecen hambre, al igual que los cuerpos ¡dennos pan, pero también dennos rosas!
Mientras vamos marchando, marchando, innumerables mujeres muertas
van gritando a través de nuestro canto, su antiguo reclamo de pan ,
sus espíritus fatigados conocieron el pequeño arte y el amor y la belleza ¡Sí, es por el pan que peleamos, pero también peleamos por rosas!
A medida que vamos marchando, marchando, traemos con nosotras días mejores .
El levantamiento de las mujeres significa el levantamiento de la humanidad.
Ya basta del agobio del trabajo y del holgazán:
diez que trabajan para que uno repose
¡Queremos compartir las glorias de la vida: pan y rosas, pan y rosas!
Nuestras vidas no serán explotadas desde el nacimiento hasta la muerte ,
los corazones padecen hambre, al igual que los cuerpos